-no hay atajo sin trabajo
لكل شيء ثمنه
-no hay mejor remiendo que el del mismo pa~no
ماحك جلدك مثل ظفرك
-el pez grande se come al chico
القوي يأكل الضعيف
-quien callo otorga
السكوت علامة الرضى
-quien busca halla
من جد وجد
-quien mas tiene, mas quiere
من عنده الكثير أراد المزيد
Quien hace un cesto hace ciento
من شب على خلق شاب عليه
-quien puede lo mas puede el menos
من استطاع الكثير أمكنه اليسير
-a buen entenderor, pocas palabras bastan
اللبيب من الإشارة يفهم
-el tiempo es oro
الوقت من دهب
-poderoso caballero es aon dinero
المال يعمل المستحيل
-cuentas claras, amistad alargan
الحسابات الصافية تطيل الصداقة
-todos los caminos llevan a roma
كل طرق تؤدي الى روما
-mas vale tarde que nunca
التأخر في الوصول خير من عدم الوصول
-no dejes para manana lo que puedas hacer hoy
لا تترك عمل يومك الى غد
- con paciencia se gana el cielo
من صبر ظفر
-el que madruga dios le ayuda
باكر تسعد
-la necesidad carece de ley
الضرورات تتيح المحضورات
-mente sanaen cuerpo sana
العقل السليم في الجسم السليم
-no es oro todo lo que reluce
ليس كل ما يلمع ذهب
-sobre gustos no hay nada excisto
الأذواق لا تخضع لأي شيء
-la cara es el espejo del alma
الوجه مرآة الروح
-no se gano zamora en una hora
لا يبنى القصر في يومه
-en cada tierra su uso
لكل بلد عاداته
-la union hace la fuerza
الاتحاد قوة
gota a gota la mar se apoca
من النقط نجتمع الأودية
-a palabras locas, orejas sordas
جواب السفيه السكوت
-tanto tienes tanto vales
كم عندك كم تساوي
-quien hace un cesto hace ciento
من شب على شيء شاب عليه
-gato excalado del ahua fria huye
من نهشته الحية حذر الرسن
-en casa del herrero, cuchillo de palo
في بيت الحداد سكين من الخشب
-a mal tiempo bueno cara