Admin Admin
4212 رصيدك الان دولار : 38363 السٌّمعَة : 3 تاريخ التسجيل : 30/05/2008 33 الموقع : www.alislverman.mam9.com على الانترنت
| موضوع: ترجمه اغنيه تاتينك مارس 31st 2011, 20:40 | |
| مساء الخير
للي يحب اغنية تيتانك ولا يعرف معناها..جبت لكم الترجمه:
Every night in my dreams كل يوم في أحلامي
I see you, I feel you, أراك وأحس بك....
That is how I know you go on و بهذه الطريقة أعلم بانني سأستمر..
Far across the distance بعيدا خلف المسافات...
And spaces between us و التباعد الذي بيننا...
You have come to show you go on لقد أتيت إلي لتريني كيف تستمر
Near, far, wherever you are قريبا أو بعيداً و أينما كنت..
I believe that the heart does go on أنا أؤمن بأن القلب سيستمر بالخفقان
Once more you open the door مرة أخرى ها أنت تفتح الباب
And you're here in my heart و ها أنت هنا في قلبي
And my heart will go on and on و قلبي سيستمر و يستمر
Love can touch us one time الحب من الممكن أن يمسنا مرة واحدة
And last for a lifetime و يستمر من أجل باقي الحياة
And never let go till we're gone دون أن يفارقنا حتى نموت
Love was when I loved you الحب كان عندما أحببتك
One true time I hold to لحظة الحقيقة عندما ضممتك
In my life we'll always go on لتدخل حياتي ، حيث سنبقى معا للأبد
Near, far, wherever you are قريبا أو بعيداً و أينما كنت
I believe that the heart does go on أنا أؤمن بأن القلب سيستمر بالخفقان
Once more you open the door مرة أخرى ها أنت تفتح الباب
And you're here in my heart و ها أنت هنا في قلبي
And my heart will go on and on و قلبي سيستمر و يستمر
You're here, there's nothing I fear, أنت هنا ، و لا شيء أخشاه
And I know that my heart will go on و انا أعلم الآن بأن قلبي سيستمر بالخفقان
We'll stay forever this way سأبقى للأبد كذلك
You are safe in my heart أحتفظ بك آمنا في قلبي
And my heart will go on and on الذي سيستمر و يستمر في الخفقان | |
|